close

愛情中常常有很多巧合,
人生中也是,
你會遇到很多人,
常常你會想,
怎麼兩個人,
這麼有緣,
這麼多巧合,
然後就一股腦的認定,
那一定是上天注定的安排,

但!!!!!!!
我今天看到了這樣一個說法,
一股腦的,
讓我覺得,
一定要跟你分享!!
這個內容是這樣的,

英國劍橋大學有位數學教授J.E.Littlewood發明了一個理論,
叫做『小木定律』。大概的意思是說:
「一個具有特別意義,而只有百萬分之ㄧ機率所發生的事情,
 可以稱之為奇蹟,那麼假使我們每秒經驗一件事,
 而每天在外面生活八小時的話,那麼總共只要35天,
 所以,每一次的35天,我們就會經驗一百多萬件事情;
 如此推論,我們每個月都會至少經驗一個奇蹟,
 只是我們不一定會注意到。」

那麼,
所謂的“經驗”、“巧合”與“奇蹟”,
也就很自然的變成沒有太大意義了,
因為根據邏輯與科學,
那都只是自然而然會發生的事情,
我們只是小題大作而已...





Get over it video
Ok Go

Lotta knots, lotta snags,
lotta holes, lotta cracks lotta crags.
Lotta naggin' old hags,
lotta fools, lotta fool scum bags.
Oh it's such a drag, what a chore,
oh your wounds are full of salt.
Everything's a stress and what's more,
well it's all somebody's fault.

Hey! Get, get, get, get, get over it!
Hey! Get, get, get, get, get over it!
Hey! Get, get, get, get, get over it!
Get over it, get over it!

Make you sick, make you ill,
makes you cheat, slipping change from the till.
Had it up to the gills,
makes you cry while the milk still spills.
Ain't it just a bitch? What a pain, well it's all a crying shame.
What left to do but complain?
Better find someone to blame.

Hey! Get, get, get, get, get over it!
Hey! Get, get, get, get, get over it!
Hey! Get, get, get, get, get over it!
Get over it, get over it!

Got a job, got a life,
got a four-door and a faithless wife.
Got those nice copper pipes, got an ex,
got a room for the night.
Aren't you such a catch?
What a prize! Got a body like a battle axe,
Love that perfect frown, honest eyes,
We ought to buy you a Cadillac.

Hey! Get, get, get, get, get over it!
Hey! Get, get, get, get, get over it!
Hey! Get, get, get, get, get over it!
Hey! Get, get, get, get, get over it!
Hey! Get, get, get, get, get over it!
Hey! Get, get, get, get, get over it!
Hey! Get, get, get, get, get over it!
Get over it, get over it! Oh!






PS:請尊重正版 








圖片引用自網路上,歌詞引用自該網頁>














arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 優先選擇 FranKC 的頭像
    優先選擇 FranKC

    優先選擇聽什麼? 陳宥亘 FrANKC

    優先選擇 FranKC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()