我很會幫別人養老婆,
         因為那些人,最後都不是我女朋友,


他們有可能是我不認識的人..的女朋友,
有可能是我的好朋友,
有可能是我有好感的人,
有可能是我好朋友的女朋友,
也可能是莫名其妙或素昧平生的人,


其實這不是一蹴可及,
是長期累積的,
每個個案有不同的職務,
會因應實際的狀況,
而略有調整,

有時候,
我可能扮演垃圾桶的角色,
有時候是玩樂伴,
有時變成聊天指定人,
有時候還要提醒睡覺跟生病,
順便兼任氣象預報員,


當然,
如果是自己想要追求對方,
也就算了,
畢竟這樣的罪過,
多少還是來至於自己的"犯X"(逼~~~~~消音),
還有自己的心軟,
怨不了別人,
但有時候,卻又不是如此,

看到傷心的人,
總會想要多一點的關心,
總是想要幫別人解決一些不愉快的事情,
總是想扮演溫暖的人,給予別人一些力量,


所以有時候,
就成了幫朋友情人出主意的軍師,
有時候,
又變成朋友的張老師,
又有的時候,我成了專屬管家。

這樣愛照顧人與關心人的死個性,
好像總是改不了,
當然,
朋友不該計較這麼多,
關心人也不是錯,
但是有時候,對方可能根本與你不熟,
這樣的行為,就可能顯得有點多餘了。

更忌諱的是自己假若對對方產生了點好感,
那最後痛苦的,
莫過於自己;
雖然..有時,
根本是別人先來招惹我的...

(不過,好像也要到了有些喜歡上對方,才能算是幫別人養老婆。)


總之,
以前的我,
常常扮演這樣的角色,
希望以後,
我仍然可以擔任張老師,
但不要變成幫別人養老婆的張善人或張真人,

( 雖然我不姓張 )

因為那對於愛我的人,並不值得,也不公平,
更是有些...太揮霍自己的愛情了。







Bad Day
R.E.M.


A public service announcement followed me home the other day.
I paid it nevermind. Go Away.
Shits so thick you could stir it with a stick-free Teflon whitewashed presidency.
We're sick of being jerked around.
Wear that on your sleeve.

Broadcast me a joyful noise unto the times, lord,
Count your blessings.
We're sick of being jerked around.
We all fall down.

Have you ever seen the televised St. vitus subcommittee prize
Investigation dance? Those ants in pants glances.
Well,look behind the eyes.
It's a hallowed hollow anesthetized
"save my own ass, screw these guys"
smoke and mirror lock down.

Broadcast me a joyful noise unto the times, lord,
Count your blessings.
The Papers wouldn't lie!
I sigh, Not one more.

It's been a bad day.
Please don't take a picture.
It's been a bad day.
Please.

We're dug in deep the price is steep.
The auctioneer is such a creep.

The lights went out, the oil ran dry
We blamed it on the other guy
Sure, all men are created equal.
Heres the church, heres the steeple
Please stay tuned-we cut to sequel
ashes, ashes, we all fall down.

Broadcast me a joyful noise unto the times, lord,
Count your blessings.
Ignore the lower fear
Ugh, this means war.

It's been a bad day.
Please don't take a picture.
It's been a bad day.
Please.

Broadcast me a joyful noise unto the times, lord,
Count your blessings.
We're sick of being jerked around.
We all fall down.

It's been a bad day...







PS:請尊重正版 








<音樂引用自網路上,圖片引用自該頁面,歌詞引用自該網頁>
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 優先選擇 FranKC 的頭像
    優先選擇 FranKC

    優先選擇聽什麼? 陳宥亘 FrANKC

    優先選擇 FranKC 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()