close

人生是很殘酷的,
有美好的日子,
也有悲痛的日子,


當我們看待眼前,
發現人事已非,
那樣的衝擊,
時間造成的反差,
曾經的溫暖,
與現在的寒冷,
記憶中的美好都已不復在,
只剩下眼前,
陌生..不再熟悉的世界,

你有沒有曾經這樣的經驗,
一個你再熟悉不過的人,
此時,
在你的眼前,
你卻發現她好像不是同一個人,
這倒也不是靈異片或恐怖片的片段,
而是這個人,
她的態度,她的聲音,她的眼神,
似乎都已經跟記憶中的她不同了,
或許..
我們可以稱呼她為“最熟悉的陌生人”,
她的回答,
她的微笑,
似乎都是那麼樣的與我們無關,
那樣的言詞,似乎總是有心無心的,
從我們的皮膚,我們的心,我們的臉龐,
割出一道道無法在癒合的傷口,
上面永永遠遠都會寫著,
這道傷口的主人,會是誰...

昨夜,應該說是今天清晨,
出差過後的我,
坐著夜車,
看到了一部電影,
是個德語的愛情喜劇,
但中間不乏有這個令人心碎的部分,

如果你曾經有什麼遺憾,
如果你曾經做過什麼錯事,
如果你曾經錯過了什麼?
無論這個人,現在在哪?
無論這個人,是否再度熟悉,
去吧!!
去跟她說,你想對她說的話,
誰知道說了之後會怎樣呢?
就像這部電影的主角,
無意中傷害了心愛的女子,
女子也很理性的拒絕拒絕拒絕了他,
但誰知道學生無心的一句話,
「老師也有錯,因為她自己放棄了追逐愛情與幸福的機會。」
點醒了自己,

人生的路很長,
處處總有轉角,
處處皆有轉機,
誰知道你會不會在“轉角遇到愛”,
至少,
努力過,
不是嗎?

唉...又是個老生常談。







Lovin' Spoonful
Daydream

What a day for a daydream.
What a day for a daydreamin' boy.
And I'm lost in a daydream,
Dreamin' 'bout my bundle of joy.
And even if time
Ain't really on my side,
It's one of those days
For takin' a walk outside.
I'm blowin' the day to take
A walk in the sun,
And fall on my face
On somebody's new mowed lawn.

I've been havin' a sweet dream,
I've been dreamin'
Since I woke up today,
It's starring me and my sweet dream,
'Cause she's the one
That makes me feel this way,
And even if time is passin' me by a lot,
I couldn't care less,
About the dues you say I got.
Tomorrow I'll pay the dues,
For dropping my load.
A pie in the face for
Being asleep before dawn.

And you can be sure that if you're feelin' right,
A daydream will last along into the night.
Tomorrow at breakfast you may pick up your ears,
Or you may be dreamin' for a thousand years.

What a day for a daydream.
Custom made for a daydreamin' boy.
And I'm lost in a daydream,
Dreamin' 'bout my bundle of joy. 







PS:請尊重正版 







該網頁>

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 優先選擇 FranKC 的頭像
    優先選擇 FranKC

    優先選擇聽什麼? 陳宥亘 FrANKC

    優先選擇 FranKC 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()