沒有做錯
不代表就是對的..


在感情的世界裡,
有時候除了像個小縮影,
有著社會上的價值觀,
有時,
各可能混雜著更細膩、特別的觀點,
人與人的相處,
情人間的互動,
夫妻間的生活,
有時候,那之間的道理,
又好像不同於這個世界.
有些複雜,有些衝突,

愛情真的是一種很特別的關係,
有時,你只能用非邏輯性,
非理性的方式去思考這一切,
「沒有對錯,只有好壞,
 沒有好壞,只有______。」


就算你都答對,就算你都拿到及格的分數
這也不能代表這段感情,
能夠被你開始,
這個戀人,能夠繼續談下去,
因為愛情需要建立在個人的觀感,
所以就算你做錯了事情,
只要對方打從心裡有幫你加分,
那麼,你們就是被加分了,
而更進一步來說,
這可能就是件"好"的事情,

而在更進一步,
去探討這個問題,
則我們或許會發現,
好壞,可能也未必精確,
感覺,
才是所有問題的根源,
今天就算對方對自己多壞,
只要感覺對了,
那麼就是好的事情,
就可能變成對的事情,
反之,
在怎樣好的人,在怎麼對的事情,
只要感覺不對,
那麼,
一切都沒有用,
如果順著這樣去想,
就可以理解,
世間上為什麼這麼多人都在收集好人卡,
也為什麼許多人明明在愛情中卡到陰,
卻仍然久久不能自己....

「愛情之中,其實..
    沒有對錯,只有好壞,
 沒有好壞,只有 感覺 。」








BitterSweet Symphony
The Verve


'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Try to make ends meet
You're a slave to money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
where all the veins meet yeah,

No change, I can change
I can change, I can change
But I'm here in my mold
I am here in my mold
But I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mold
No, no, no, no, no

Well I never pray
But tonight I'm on my knees yeah
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
But the airways are clean and there's nobody singing to me now

No change, I can change
I can change, I can change
But I'm here in my mold
I am here in my mold
And I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mold
No, no, no, no, no
I can't change
I can't change

'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Try to make ends meet
Try to find some money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
where all the things meet yeah

You know I can change, I can change
I can change, I can change
But I'm here in my mold
I am here in my mold
And I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mold
No, no, no, no, no

I can't change my mold
no, no, no, no, no,
I can't change
Can't change my body,
no, no, no

I'll take you down the only road I've ever been down
I'll take you down the only road I've ever been down
Been down
Ever been down
Ever been down
Ever been down
Ever been down
Have you ever been down?
Have you've ever been down?








PS:請尊重正版 









<音樂與圖片引用自網路上,歌詞引用自該網頁>




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 優先選擇 FranKC 的頭像
    優先選擇 FranKC

    優先選擇聽什麼? 陳宥亘 FrANKC

    優先選擇 FranKC 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()