close

hqdefault 
第一次看到這首歌的歌詞,直覺得想到簡單愛,
只是一個是腳踏車,一個是船,
一首比我還有年紀的歌曲,出現在日劇裡,
在眾聲喧擾之下,默默的深情唱著,
彷彿是在K歌之王的MV,
只是如果歌聲是真有愛,就是能穿透一切。

---------------
風に向いながら皮の靴を履いて
 Kaze ni mukai nagara Kawa no kutsu wo haite
面迎著風,腳穿著皮靴

肩 と 肩 を ぶ つ け な が ら
Kata to kata wo butsuke-nagara
和你肩並肩

遠 い 道 を 歩 く
Tooi michi wo aruku
一起走過漫長的路

僕の地図わ破れ呉れる人もいない
Boku no chizu wa yabure Kureru hito mo inai
我的地圖已破,再沒有人給我另一張

だから僕ら肩を抱いて二人だけで歩く
Dakara bokura kata wo daite futari dake de aruku
就讓我們手挽手,肩並肩,倆人邁步向前

君 の 心 塞 ぐ 時 に は
Kimi no kokoro Fusagu toki ni wa
當你感到的情緒低落時

粋 な 粋 な 歌 を 歌 い
Iki na iki na uta wo utai
就唱一首好聽的歌

君を乗せて夜の海を渡る舟になろう
Ah, kimi wo nosete yoru no umi wo wataru fune ni narou
讓我變成一隻船,載著你和你一起度過黑夜的海

人 の 言 葉 夢 の 虛 し さ
Hito no kotoba Yume no munashisa
人們都說夢想是虛幻的

ど う せ ど う せ 知 っ た 時 に は
Douse douse *****ta toki ni wa
無論怎樣,無論怎樣,當你發覺以後

君を乗せて夜の海を渡る舟になろう
Ah, kimi wo nosete yoru no umi wo wataru fune ni narou
就讓我變成一隻船,載著你和你一起渡過黑夜的海

渡 る 舟 に な ろ う
wataru fune ni narou
載著你和你一起渡過黑夜的海

 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 優先選擇 FranKC 的頭像
    優先選擇 FranKC

    優先選擇聽什麼? 陳宥亘 FrANKC

    優先選擇 FranKC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()