昨晚,看了一部電影,
激起了我沉靜已久的思緒。


Did I miss the chance to fall in love?
Ai-je rater la chance de tomber en amour?

每個人的人生,
大多是有些漫長,
卻也有些快速的,
它可能是50年、是60年,
也可能是70年、80年,甚至是100年,
多半的我們,
大多能找到一個伴侶,
陪伴我們到老,
而大多的時候,
伴侶也會剛好是自己所愛的人,
只是愛的多寡與程度..

 

但絕大部分的現代人,
似乎總是有個錯過的經驗,
是我們不確定或不自覺,
是在那片刻,
我們突然感覺到,
好像有什麼,也好像要錯過什麼?!
它可能發生,也可能就這麼平淡而過,
但往往當我們有這樣的自覺,
都已錯過,
事過境遷,
我們才有點點惋惜的口吻說著,
『Did I miss the chance to fall in love?
 Ai-je rater la chance de tomber en amour?』

 

我們好像都曾錯過,
錯過一個可能的真愛,
錯過一個應該發生的浪漫,
跳過了一段應該存在腦中的回憶,
遺憾嗎? 或許!
Regret? Maybe?

但就是過去了,
有些幸運的人,
或許還有機會找回來,
重新把握這個機會,
但絕大部分的人,
也就這麼錯過了..
不會再有機會,
也不會再有感覺,
就好像從來沒有出現在這個世界上,
沒留下一點的痕跡,

Did I miss the chance to fall in love?
I'm not sure, 
because I doesn't have any chance to prove it from past to now to the future....




找一張床
Unmake Bed

網址在這裡
台北電影節
06/29(一)   19:30   中山堂
07/03(五)   16:30   中山堂
可以去電影院看看這部由阿根廷年輕導演拍的作品....





SAILING
ROD STEWART
 

I am sailing, I am sailing,
我在航行!我在航行!
home again, 'cross the sea.
跨越海洋再次歸家。
I am sailing, stormy waters,
我在航行!我在航行!
to be near you, to be free.
向你靠近!獲得自由! 

I am flying, I am flying,
我在飛翔!我在飛翔!
like a bird, 'cross the sky.
像隻鳥兒飛越天空。
I am flying, passing high clouds,
我在白雲中穿越飛翔。
to be with you, to be free.
與你一起奔向自由. 

Can you hear me, can you hear me
你可聽到我的心聲?你可聽到我的心聲?
through the dark night, far away,
夜空茫茫,遠隔萬里。 
I am dying, forever crying,
我將會死去。我將會死去。
to be with you, who can say.
永遠哭泣。其中甘苦誰能說? 

We are sailing, we are sailing,
我們在航行!我們在航行!
home again 'cross the sea.
跨越海洋再次歸家。
We are sailing stormy waters,
我們在暴風中航行。
to be near you, to be free.
向你靠近!獲得自由! 








PS:請尊重正版








<圖片引用自該網頁,歌詞引用自該網頁>





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 優先選擇 FranKC 的頭像
    優先選擇 FranKC

    優先選擇聽什麼? 陳宥亘 FrANKC

    優先選擇 FranKC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()