午後,坐著捷運,
  一個人走在美術館內,

陽光很燦爛,也很溫暖,
旁邊有著一對對可愛的小情侶,
有的擺上了可愛的表情與互動,
當然現場也還有許多喜歡藝術的朋友,


今天,
主要是想趁前往北台北的機會,
順便跑去看期待已久的TOYO ITO展,

剛好碰到博物館日,所以今天不用門票,
人也特別得多,大概是好天氣吧!!!
這個展覽,記錄了TOYO大師過去到現在的作品,
以及他出道以來的事情與照片。

在展覽的內部,有個很大的房間,
需要拖鞋才能進入,而其中有個挑高超大的空間,
在這個空曠非常的空間內,
旁邊播放著TOYO ITO近期在台灣的三個大建設,
有種賞心悅目的舒服感,
據說這個房間的目的,
似乎是要讓人感受那經過設計地平面,

我走進了空間內,
挑了一個沒人的角落,
看著影片,
也靜靜的看著人們臉上的表情,
偶爾欣賞著作品的介紹,
偶爾也這麼想事情想入神了。


今日小語:

『傷雖已經復原,
 但寂寞的感覺還在,
 只是..不再感到疼痛,
因為...只剩下"習慣"。』







明日晴れるかな 明天好天氣 
主唱:桑田佳祐
詞曲:桑田佳祐

あついなみだやこいのさけびも
かがやけるひはどこへきえたの?
あすもあてなきみちをさまようなら
これいじょうもとにもどれない

みみをすませばこころのこえは
ぼくになにをかたりかけるだろう?
いまはよごれたまちのかたすみにいて
あのころのそらをおもうたびに

かみよりたまえしこどくやトラブル
なきたいときはなきなよ
これがさだめでしょうか?
あきらめようか?
きせつはめぐるまほうのように

Oh, baby. No, maybe.
「あい」なくして「じょう」もない?
なげくようなフリ
よのなかのせいにするだけ

Oh, baby. You’re maybe.
「あい」なくして「らく」はない
しあわせのFeeling
だきしめて One more time.

ありしひのおのれれをあいするために
おもいではうつくしくあるのさ
とおいかこよりまだみぬじんせいは
ゆめひとつかなえるためにある

きせきのドアをあけるのはだれ?
ほほえみよ もういちどだけ
きみはきづくでしょうか?
そのかぎはもう
きみのてのひらのうえに

Why baby? Oh, tell me
「あい」なくして「ぞう」もない?
みてみないようなフリ
そのみをまもるため?

Oh, baby. You’re maybe.
もうすこしのしょうぶじゃない!!
くじけそうなFeeling
のりこえて One more chance.

 talk to myself…

Oh, baby. No, maybe.
「あい」なくして「じょう」もない?
なげくようなフリ
のこるのはこうかいだけ!!

Oh, baby. Smile baby.
そのいのちはとわじゃない
だれもがひとりひとりむねのなかで
そっとささやいているよ

「あしたはれるかな…」

はるかそらのした


無論是熱淚還是愛的嘶喊
光輝的日子消失何方了呢?
如果明天也是徬徨在毫無目標的路途
就再也回不到從前

仔細頃聽內心的聲音
是要告訴我什麼呢?
現身處於污穢不堪的街角
每每回想當時的天空

神所賜與的孤獨和麻煩
想哭的時候就哭吧
這就是命運嗎?
要放棄嗎?
季節有如循環的魔法般

Oh baby No maybe
失去「愛」也沒有「情」
如嘆息般的台詞
只是將過錯推給世上

Oh baby You're maybe.
沒有「哀」也沒有「樂」
幸福的feeling
緊緊擁抱one more time

因為深愛往昔的自己
所以回憶是美好的
比起遙遠的過去現在即將面對的人生
是可以實現一個夢想

誰會打開奇蹟之門?
微笑啊 只要再一次
你發現了嗎?
那鑰匙已經在你手上

Why baby? Oh tell me.
失去「愛」也沒有「憎」
好像看到又沒看到的樣子
是為了守護那生命

Oh baby you're maybe
不是再多一些些勝負
受挫的feeling
去克服one more chance

I talk to myself.

Oh baby No maybe
失去「愛」也沒有「情」
如嘆息般的台詞
只剩下後悔

Oh baby Smile baby
那生命並不是永恆
所有人都在一個一個人的心中
悄悄的低語著啊

「明天會是好天氣吧......」

在遙遠的天空下






PS:請尊重正版 

















<圖片與音樂引用自網路上 >



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 優先選擇 FranKC 的頭像
    優先選擇 FranKC

    優先選擇聽什麼? 陳宥亘 FrANKC

    優先選擇 FranKC 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()